0

西安华清池英语导游词(优秀20篇)

浏览

7378

范文

969

篇1:天柱山导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 6567 字

+ 加入清单

Hello, everyone. Let me introduce our Tianzhu Mountain.

1. Now the avenue under your feet is called Tianzhu Avenue, which is themain road at the foot of Tianzhu Mountain. However, the gate tower acrossTianzhu Avenue is the landmark gate of Tianzhu Mountain. On the gate tower,there are six words "ancient South Mountain Tianzhu Mountain". Have you heard ofMr. Zhao Puchu? The tourists answer is very good. Mr. Zhao Puchu was thepresident of Chinas Buddhist Association before he died It is also the lastpiece of calligraphy of Mr. Zhao Puchu.

2. OK, tourists, now we come to the SANZU Temple scenic area. Now we areready to get off the bus. Please take your belongings and dont leave valuableson the bus. After a while, Master Li will close the doors and windows for us.Please remember the license plate number, color and parking place of ourbus.

3. Now we have arrived at the square in front of the SANZU temple. TheSANZU temple, also known as Qianyuan temple, was built when Emperor Liangwu ofthe Southern Dynasty. Later, can, a monk of the Sui Dynasty, lived in seclusionhere after Huike of the second ancestor, built a temple and carried forwardBuddhism. Therefore, later generations call it SANZU. The name of SANZU templecomes from this. SANZU temple has a history of more than 1400 years. Theexisting ancient buildings include jueji tower, sutra collection tower, LihuaPavilion, Sangao Pavilion, etc. it was rated as a national key temple in 1983.Please follow me to visit this ancient and long-standing temple. Please abide bythe temple regulations on the warning signs, respect others and be happy.

4. After visiting the SANZU temple, now we come to the cliff stone carvingsin the ancient cave of Shiniu. With its large number, high density, high gradeand long time, it ranks first among all the scenic spots and is listed as a keycultural relic protection unit by the State Council. There are more than 300stone carvings from Tang, song, yuan, Ming and Qing Dynasties as well as theRepublic of China on this stone wall. The most precious ones are the authenticworks of Wang Anshi, one of the eight famous calligraphers in Tang and SongDynasties, and Huang Tingjian, one of the four famous calligraphers in SongDynasty, which I refer to on my right hand. Wang Anshi was granted the title ofking of Jing, who is respected by others, However, in our Tianzhu Mountain, wehave the honor to retain one, so that we can have a glimpse of its calligraphystyle. You can take photos if you are interested. Twenty minutes later, we willgather at the gate and go to Tianzhu east gate.

5. After getting off the cableway, we came to the elephant trunk stonescenic spot. The elephant trunk stone scenic spot is located in the main peakarea of Tianzhu Mountain. Lets see if the protruding stone pillar looks like anelephants nose, and the plane is the elephants big ears, and the concave partis the elephants eyes. Seeing this, we cant help sighing at the uncannyworkmanship of nature.

6. Elephant trunk stone is a natural landscape. Now we come to Zongguanvillage, a cultural landscape. Zongguan village was built by Liu Yuan, arighteous man of Qianshan Mountain, in order to fight against the Yuan Dynasty.There are five gates in Tianzhu Mountain, East, West, North and south. Now weare visiting Liu Yuans headquarters. We can imagine its majestic and dangerous.Is there a tense atmosphere when we are close to Zongguan village, The strangestone statues on the cliff are not like soldiers who are ready to go. Are thereany sentries behind the piles of boulders to watch the enemy? Lets take a lookat these pine trees again. Each one is rooted in the crevice of the stone. Itsshape is very strange and its vitality is very strong. Please look at it from adistance and dont play with it. The only way to enter the village is the stonestep with a slope of 60 to 80 degrees, commonly known as "ladder pass". When yougo up, dont be afraid. Hold the railing and dont look down. The scenery abovewill make us marvel, and the scenery behind will catch up.

7. Now we have arrived at the ancient fort, which witnessed the war at thattime. From the ancient fort, we can have a panoramic view. In front of us areLiu Yuans thatched shed, piics, and general village. Lets take a look at theBaizhang cliff and Qianbu ladder we just passed. Dont you believe that we cameup from here? I finally understand that Liu Yuan will choose to be the chiefstronghold here. Its really that one man will be the main stronghold and tenthousand people will not be allowed to open.

8. You look in the direction of my hand, here is Feilai peak. Feilai peakis 1424 meters above sea level, which is the third peak of Tianzhu Mountain. Thewhole peak is made up of a huge stone. When you look at the huge stone abovethis peak, we cant help but wonder where this stone came from and who put itup. Every visitor here will have the same question, even more than one burdenWorry: in case of strong wind that day, what can we do? It is said that TianzhuMountain was a vast west sea 2.6 billion years ago. There were many snake demonsand turtle spirits in the West Sea. They committed all kinds of evils. Later,Taishang Laojun borrowed a Zhenyao stone from Dragon King of Donghai to press onFeilai peak. Zhenyao stone is what we see now.

9. Lets see if the Tianzhu pine here is a bit similar to the Yingke pinein Huangshan. Dont look at it. Its only 5 meters high and 80 centimetersthick. According to the survey, it has a history of more than 1500 years. Hegrew up completely on the cliff, standing against the wind and standing tallwith the stone. The branches spread out, perhaps waving to us to welcome us.

10. Now we have reached Tianzhu peak, which is 1488 meters above sea level.It is like the pillar of the whole sky. Zhu Xi, the Deputy scholar of the SongDynasty, also lamented the magnificence of Tianzhu Mountain and wrote the poemof Tianzhu peak. Now I will recite this poem for you. Please give meencouragement. Tianzhu peak, Zhu Xi, stands erect as a pillar in the sky and ismajestic in hanweidong. If we only talk about heaven and earth, who knows how tomake great achievements. I dont know how to recite well. From Zhu Xis poems,we can also appreciate the magnificence of Tianzhu peak. OK, tourists, we arefree for 20 minutes, and we will gather here after 20 minutes. Then we will godown the mountain and go back to the hotel to have a rest.

11. This is the end of our trip to Tianzhu Mountain today. Thank you foryour support and cooperation in my work. Finally, I wish you a lot of money anda happy family.

展开阅读全文

篇2:英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 7377 字

+ 加入清单

At a distance of 50 km northwest of Beijing stands an arc-shaped cluster of hills fronted by a small plain. Here is where 13 emperors of the Ming dynasty (1368-1644) were buried, and the area is known as the Ming Tombs.

Construction of the tombs started in 1409 and ended with the fall of the Ming Dynasty in 1644. In over 200 years tombs were built over an area of 40 square kilometres, which is surrounded by walls totalling 40 kilometres. Each tomb is located at the foot of a separate hill and is linked with the other tombs by a road called the Sacred Way. The stone archway at the southern end of the Sacred Way, built in 1540, is 14 metres high and 19 metres wide, and is decorated with designs of clouds, waves and divine animals.

Beijing served as the national capital during the Yuan, Ming and Qing dynasties. Unlike Ming and Qing rulers who all built massive tombs for themselves, Yuan rulers left no similar burial grounds. Why the difference?

This has to do with peoples different views on death. Beijing nomads came from the Mongolian steppe. Mongols who established the Yuan Dynasty held the belief that they had come from: earth. they adopted a simple funeral method: the dead was placed inside a hollowed nanmu tree, which was then buried under grassland. Growth of grass soon left no traces of the tombs.

By contrast, during the Ming Dynasty established by Han Chinese coming from an agricultural society in central China, people believed the existence of an after-world, where the dead "lived" a life similar to that of the living. Ming emperor, therefore, has grand mausoleums built for themselves. Qing rulers did likewise.

The stone archway at the southern end of the Sacred Way, built in 1540, is 14 metres high and 19 metres wide, and is decorated with designs of clouds, waves and divine animals. Well-proportioned and finely carved, the archway is one of the best preserved specimens of its kink in the Ming Dynasty. It is also the largest ancient stone archway in China.

The Stele Pavilion, not far from the Great Palace Gate, is actually a pavilion with a double-eaved roof. On the back of the stele is carvedpoetry written by Emperor Qianlong of the Qing Dynasty when he visited the Ming Tombs.

The Sacred Way inside the gate of the Ming Tomb is lined with 18 pairs of stone human figures and animals. These include four each of three types of officials: civil, military and meritorious officials, symbolizing those who assist the emperor in the administration of the state, plus four each of six iypes of animals: lion, griffin, camel, elephant, unicorn and horse.

Yongling, built in 1536, is the tomb for Emperor Shizong, Zhu Houcong (1507-1566). He stayed in power for 45 years.

The Dingling Tomb is the tomb of Emperor Wanli (reigned 1573-1619), the 13th emperor of the Ming Dynasty, whose personal name was Zhu Yijun, and of his two empresses, Xiao Duan and Xiao Jing. The tomb was completed in six years (1584-1590), it occupies a total area of 1,195 square meters at the foot of Dayu Mountain southwest of the Changling Tomb.

At a distance of 50 km northwest of Beijing stands an arc-shaped cluster of hills fronted by a small plain. Here is where 13 emperors of the Ming dynasty (1368-1644) were buried, and the area is known as the Ming Tombs.

Construction of the tombs started in 1409 and ended with the fall of the Ming Dynasty in 1644. In over 200 years tombs were built over an area of 40 square kilometres, which is surrounded by walls totalling 40 kilometres. Each tomb is located at the foot of a separate hill and is linked with the other tombs by a road called the Sacred Way. The stone archway at the southern end of the Sacred Way, built in 1540, is 14 metres high and 19 metres wide, and is decorated with designs of clouds, waves and divine animals.

Beijing served as the national capital during the Yuan, Ming and Qing dynasties. Unlike Ming and Qing rulers who all built massive tombs for themselves, Yuan rulers left no similar burial grounds. Why the difference?

This has to do with peoples different views on death. Beijing nomads came from the Mongolian steppe. Mongols who established the Yuan Dynasty held the belief that they had come from: earth. they adopted a simple funeral method: the dead was placed inside a hollowed nanmu tree, which was then buried under grassland. Growth of grass soon left no traces of the tombs.

By contrast, during the Ming Dynasty established by Han Chinese coming from an agricultural society in central China, people believed the existence of an after-world, where the dead "lived" a life similar to that of the living. Ming emperor, therefore, has grand mausoleums built for themselves. Qing rulers did likewise.

The stone archway at the southern end of the Sacred Way, built in 1540, is 14 metres high and 19 metres wide, and is decorated with designs of clouds, waves and divine animals. Well-proportioned and finely carved, the archway is one of the best preserved specimens of its kink in the Ming Dynasty. It is also the largest ancient stone archway in China.

The Stele Pavilion, not far from the Great Palace Gate, is actually a pavilion with a double-eaved roof. On the back of the stele is carvedpoetry written by Emperor Qianlong of the Qing Dynasty when he visited the Ming Tombs.

The Sacred Way inside the gate of the Ming Tomb is lined with 18 pairs of stone human figures and animals. These include four each of three types of officials: civil, military and meritorious officials, symbolizing those who assist the emperor in the administration of the state, plus four each of six iypes of animals: lion, griffin, camel, elephant, unicorn and horse.

Yongling, built in 1536, is the tomb for Emperor Shizong, Zhu Houcong (1507-1566). He stayed in power for 45 years.

The Dingling Tomb is the tomb of Emperor Wanli (reigned 1573-1619), the 13th emperor of the Ming Dynasty, whose personal name was Zhu Yijun, and of his two empresses, Xiao Duan and Xiao Jing. The tomb was completed in six years (1584-1590), it occupies a total area of 1,195 square meters at the foot of Dayu Mountain southwest of the Changling Tomb.

Emperor Xianzong, Zhu Jianshen, and his three empresses are entombed within Maoling. Zhu Jianshen (1447-1487) was the first son of Emperor Yingzong. He stayed in power for 22 years.

We have covered some of the most significant tombs of the 13 Ming tombs in the tour. If you are also interested in the other tombs, the best way is to come and experience yourself.

Changling is the tomb of emperor Yongle (reigned 1403-1424), the third emperor of the Ming Dynasty whose personal name was Zhu Di, and of his empress. Built in 1413, the mausoleum extends over an area of 100,000 square metres. The soul tower, which tells people whose tomb it is, rests on a circular wall called the "city of treasures" which surrounds the burial mound. The "city of treasures" at Changling has a length of more than a kilometre.

The underground palace at Dingling Tomb consists of an antechamber, a ceniral chamber and a rear chamber plus the left and right annexes. One of the pictures shows the central chamber where the sacrificial utensils are on display. Two marble doors are made of single slabs and carved with life-size human figures, flowers and birds. More than 3,000 articles have been unearthed from the tumulus, the most precious being the golden crowns of the emperor and his queen.

展开阅读全文

篇3:安顺龙宫导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 983 字

+ 加入清单

欢迎大家来到这里,下面我来为大家介绍一下!

龙宫景区”全长2.5公里,主要景致是地下龙宫和龙洞奇观。在茫茫森林覆盖的大山裙折里,峭壁如削,高万仞,对峙而立,最宽处不足十几米,一线蓝天缝拢崖壁,峡谷就越发显得曲径通幽了。峡底有潺潺的流水。清秀迷人,绿如水彩。河底的卵石,奇形怪状,如同倒了一谷的珍珠,空蒙的峡谷应着泉水的叮当声,似琴似筝,隐隐约约仿佛古绣楼传来撩得人心跳,岩壁有树,或盘旋于岩缝,或倚于崖头,万千姿态,山间有乳白的荔枝花,粉红有杜鹃花,紫色的蝴蝶花,烂漫成花海,在两岸崖壁上争奇斗妍。山势更加古怪,要么一柱擎天,要么苍龙腾飞,要么灵猴嘹哨,鬼斧神工地雕凿些人间奇观陈列在峡谷之中,看后令人赞叹不已。

龙宫景区最值得一提的就是黑龙洞。此洞高大幽深,景物神密壮观,洞中千奇百怪的石乳令人惊叹不已,酷似各种动物栩栩如生,也象传说中的神鬼面目,多具喜怒衰乐之形象,姿态万千,不可描述。此洞是天公塑造,洞中套洞,洞洞相连,洞内泉流、不潭、瀑布、仙台等应有尽有,洞外林木森郁,鸟语花香。此洞是五龙经常聚会的地方,也是龙王的龙宫,所以人们也称为“五龙洞”。洞内设有“龙宫”、“龙殿”、“龙池”、“神台”、“布雨台”、“万亩良田”、“五龙柱”、“五龙腾法”等许多秀丽的景观。

相传清代的时候,这里三年大旱,庄稼颗粒无收,树皮草根也被人们吃个干净,当时县令翁太爷亲自前往黑龙洞求雨,为了表示决心和诚意,翁太爷身上带着0包将导火索安装头顶,头顶又顶一柱蜡烛,翁太爷祈求道,龙王若不发雨,蜡烛点尽将燃着导火索自己将以死求雨,为此感动了黑龙爷,黑龙爷亲自上天求玉皇大帝下旨发雨救万民。玉皇说,这方百姓犯下天条应遭三年天旱之罚。黑龙爷回到龙宫不顾违犯天条,让翁太爷回城,大雨即刻就发。果然不假,翁太爷刚转身,那“万亩良田”薄上就布满了雨珠,走出洞外果然大雨倾盆,解除了旱情。翁太爷为了感谢黑龙布雨之恩,就在“涧池庵”搭起戏楼,唱了三天三夜天戏,那古戏楼也怪,上面再多的人也压不垮,所以留下一句谒后语,叫涧池庵的戏楼—满撑。

“五龙河”背依苍茫千里的秦岭山脉,面临百废俱新,车水马龙的郧西县城。五龙河方圆百余里,高险幽深,气势磅礴,标奇孕秀,飞云荡雾,峡谷奇特,追魂夺魄,瀑布涧潭,星罗棋布,像一串串五彩的珍珠,折射出熠熠生辉,蔚蔚天下奇观。

是引导游览观光,并对旅游景观的说明、讲解词。

展开阅读全文

篇4:安徽省景点英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3303 字

+ 加入清单

hello everyone! My family name is Zhang. You can call me tour guide Zhang!Ill explain it to you now.

Wuyishan in Fujian Province was listed in the World Biosphere ReserveNetwork in 1988. It was listed in the world heritage list in December 1999.

Wuyishan Scenic Spot is located in Wuyishan City, northwest of FujianProvince, about 15 kilometers south of the urban area and at the southeast footof the northern section of Wuyishan mountains, with an area of about 70 squarekilometers. There is a typical Danxia landform. With hundreds of millions ofyears of natures uncanny workmanship, it has formed a beautiful scenery ofQifeng, Xiushui Juhui, Bishui Danfeng and absolutely beautiful scenery. Theancients said that it "has three or three wins in water and six or six strangepeaks", and is known as "Qixiu a Southeast".

There are 36 peaks, 72 caves, 99 rocks and 108 scenic spots in WuyishanScenic Area. Not only has the scenery throughout the year, the four seasons aredifferent, and the weather is cloudy and sunny, the scenery of the mountains andrivers is also unpredictable and magnificent. Now it is divided into sevenscenic spots: Wuyi palace, Jiuqu River, Taoyuan cave, yunwo Tianyou, yixiantianhuxiaoyan, tianxinyan and shuilian cave. It has the wonders of Huangshan, thebeauty of Guilin, the power of taidai, the danger of Huayue and the beauty ofWest Lake.

The essence of Wuyishan scenery is in the nine bend brook. Jiuqu Riveroriginates from Sanbao mountain. Its water is clear and twists and turns aroundthe mountain, which forms the victory of Jiuqu. Some of the most famous peaks inWuyi Mountain and the mysterious hanging coffins on the cliffs are listed besideJiuqu River. There are also Yulin Pavilion, porcelain kiln site of Song Dynasty,Wuyi palace and other tourist attractions in the scenic area, which are of greathumanistic value. Wuyishan also has many places of interest, such as ChongyouWannian palace, Hongqiao and Jiagou boat coffin, as well as rare animals andplants in the world. It is a national key nature reserve. There is also aWuyishan Nature Museum.

Wuyi Mountain is also a famous historical and cultural mountain, theancients said: "Confucius and Qiu in the Eastern Zhou Dynasty, Zhu Xi in theSouthern Song Dynasty, Taiyue in the north, Wuyi in the south.". Zhu Xi, a neoConfucianist of the Southern Song Dynasty, lived here for more than 40 years. Heset up an account to teach disciples and wrote books, which made it the culturalcenter of Southeast China and known as "Daonan Li cave". Taoism also called it"the 16th cave". There are no less than 20__ hymns written by literati andscholars in the past dynasties. There are more than 400 inscriptions on thecliffs. These rich cultural and historical relics also add to the style of thefamous mountains. The ancient Yue peoples boat coffins, the ancient city ruinsof the Han Dynasty, the ancient porcelain kiln ruins of the Song Dynasty and theimperial tea garden of the Yuan Dynasty make Wuyishan a place for people tovisit and explore ancient times.

Wuyishan Nature Reserve is the largest and most complete forest ecosystemin Southeast China. It has many peaks, dense primeval forest, magnificent,simple and beautiful scenery, and rich biological resources. It is included inthe United Nations "man and nature" reserve.

展开阅读全文

篇5:西安兵马俑500字导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 580 字

+ 加入清单

大家好!我是梦幻旅行社的一名优秀导游。很荣幸,今天能带领大家一起去已被列入>的秦始皇陵及兵马俑坑游玩。那么现在我们就出发吧!

秦兵马俑坑是秦始皇的陪葬坑,由一号二号三号坑组成。今已建成博物馆。兵马俑排列成阵,气势壮观。兵马俑分将军俑骑兵俑武士俑陶马等。馆内还展出了大型彩绘铜车马。被称为世界第八大奇迹的秦兵马俑展示了古长安往日的辉煌。

现在我们已经到了目的地----一号坑。一号坑在三个俑坑中面积最大,东西有230米长,南北有62米宽,总面积有14260平方米呢!坑里的兵马俑也最多,有6000多个呢!

那么现在我就带领大家一起去看看类型众多的兵马俑吧!请大家在游览过程中不要乱丢垃圾,随地吐痰,破坏公共文物等。。。。。。。。

看!这就是将军俑。它身材魁梧,头戴鹤冠,身上披着铠甲,手里还握着宝剑,看它那若有所思样子,好像在考虑如何打退匈奴大军呢!

那个兵马俑名叫武士俑。它身穿战袍,披挂铠甲,脚上还穿着前端向上翘的战靴,手里还拿着兵器,瞧他那神气的样子,准能把敌人吓的屁滚尿流!

看这个身披铠甲骑在马上的青年,就是骑兵俑,他手持弓箭好像在等将军一声令下,就去与匈奴大军作殊死拼博!

这个兵马俑是陶马,它的大小跟真马差不多,个个形体健壮,肌肉丰满。看它那跃跃欲试的样子,好像一声令下,就会撒开四蹄,腾空而起,踏上征程哩!

今天,我的讲解就到这,谢谢大家对我的支持与信任。拜拜!

展开阅读全文

篇6:黄帝陵景区英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:景区,导游,全文共 4384 字

+ 加入清单

After the Yellow Emperor united with Yan Emperor to defeat Chiyou, theleader of the Chinese tribal alliance became the common leader of the world,which made the Chinese nation step into the era of civilization from thebarbarian era. The great achievements of the Yellow Emperor were naturallyrespected and worshipped by later generations. After the death of the YellowEmperor, in order to express the nostalgia for this cultural ancestor, peopleset up tombs as mausoleums and temples to offer sacrifices in Qiaoshan. In thethousands of years after the death of the Yellow Emperor, the activities ofoffering sacrifices to the Yellow Emperor never stopped. In Yu, Xia, Shang,Zhou, Qin, Han, Sui, Tang, song, yuan, Ming and Qing Dynasties, the YellowEmperor was worshipped as an ancestor, except in some periods when he wasregarded as a "God" and "emperor".

After Qin Shihuang wiped out the six countries and unified the world, hestipulated that all the tombs of the emperor were called "mausoleums" and thecommon peoples tombs were called "tombs". In the Han Dynasty, it was stipulatedthat there must be a "Temple" beside the emperors mausoleum. At the beginningof the establishment of the Han Dynasty, Liu Bang, the emperor of the HanDynasty, issued an imperial edict to the whole world - "I pay great attention tothe ancestral temple and offer sacrifices.". Todays Gods sacrifice and thegods of mountains and rivers are worshipped, and the "Xuanyuan Temple" is builtat the West foot of the bridge. Later, Emperor Wu of the Han Dynasty personallyoffered sacrifices to the mausoleum of the Yellow Emperor. It is recorded inShiji, Volume 12, Chapter 12 of Xiaowu and Shiji, Volume 2, Volume 18, Chapter 6of Fengchan: "in the winter of the coming year, it is said that the ancientsfirst mobilized their troops and then Fengchan." Then he went to the north toinspect Shuofang, and killed more than 100000 soldiers. He also sacrificed tothe Yellow Emperor Zhongqiao mountain, and released his soldiers. " In thewinter of the first year of Yuanfeng (120__ BC), Emperor Wu of the Han Dynastyled 100000 troops to the north to visit Shuofang. When they returned, they madea special trip to Qiaoshan to offer sacrifices to the tomb of the YellowEmperor. This is the first record of the mausoleum of the Yellow Emperor inofficial history.

Since the Tang and Song Dynasties, due to the attention of the emperors ofvarious dynasties, the tombs have been enlarged.

In 770, the fifth year of emperor zongdali of Tang Dynasty, Zang Xilang,the festival envoy of Wenfang, wrote: "there is a Yellow Emperor Mausoleum inFangzhou. Please buy a temple and enjoy the sacrifice at four oclock. It islisted in the sacrificial ceremony". With the approval of emperor Daizong, theTang Dynasty started a two-year large-scale renovation activity in Qiaoling,building the Yellow Emperor Temple and planting 1140 cypress trees. Since then,offering sacrifices to the Yellow Emperor has been upgraded to a nationalceremony, and Qiaoling has become the only official place for offeringsacrifices to the Yellow Emperor. This not only helps to standardize the ritual,but also plays an objective role in strengthening political rule and culturalidentity.

After the wars in the late Tang Dynasty and the Five Dynasties, the tombsof the former emperors, including the mausoleum of the Yellow Emperor, hadappeared the situation of "being unable to help cutting wood". The "destruction"of sacrificial buildings makes normal sacrificial activities impossible.Therefore, as soon as Zhao Kuangyin ascended the throne, he issued two imperialedicts in the first year of Jianlong and the beginning of Qiande, stipulatingthat the mausoleum of the Yellow Emperor and the mausoleums of Yan Emperor, GaoXin, Tang Yao, Yu Shun and Xia Yu "each had five families in charge of themausoleum, and the ancestral temple of the spring and Autumn period had anethereal prison" and that those who destroyed it had to repair it. In the secondyear of Kaibao, due to the erosion of the Juhe River year after year, cliffcollapses and water collapses often occurred at the West foot of the bridge,threatening the survival of the temple. Local officials wrote to the imperialcourt, and song Taizu issued a decree to move Xuanyuan temple from the West footof the bridge to the Yellow Emperors palace at the east foot of the bridge,which is the present site.

展开阅读全文

篇7:上海外滩导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 691 字

+ 加入清单

在150年前,上海仅是江南沿海的一个中等县城,航运事业很不发达,人们没必要、也没能力在沿江修筑堤岸,所以除东门黄浦江岸外大部分江岸是一片自然滩地。退潮时,江水聚滞在河床中心,露出一大片滩地。涨潮时,江水又没过河滩。黄浦江是上海的主要河道。由于江宽水急,逆水而行的船只就须拉纤行走。几百年来,纤夫的足迹就在黄浦江滩踩出一条曲折多弯的小道,人们称之“纤道”,这纤道就是外滩最早的路了。

在上海的地名习惯用词中,一般把河流的上游叫作“里”,河流的下游叫作“外”,如今天上海人习惯把虹口港上的汉阳路桥叫作“里虹桥”,把长治路桥叫作“中虹桥”,把大名路桥叫作“外虹桥”,就是根据桥所在河流的位置来取名的。同样,今苏州河入黄浦江口的第一座桥叫作“外白渡桥”,依次向里的桥也俗称“里白渡桥”(今乍浦路桥)、三白渡桥(今四川路桥)。如以县城为依据时,距城近的地方称为“里”,距城远的地方称为“外”,今南市区的“里咸瓜街”和“外咸瓜街”;“里仓桥”和“外仓桥”等就是以此得名的。

进入上海县城附近的黄浦江在陆家浜出口处形成一个急弯,于是上海人就以陆家浜为界,其上游称为“里黄浦”,下游称为“外黄浦”。里黄浦的河滩叫作“里黄浦滩”,简称“里滩”,外黄浦的滩地就叫作“外黄浦滩”,简称“外滩”。

1840年以后,上海作为五个通商口岸之一,对外开放,1845年英国殖民主义者抢占外滩,建立了英租界。1849年,法国殖民者也抢占外滩建立了法租界。自此至20世纪40年代初,外滩一直被英租界和法租界占据,并分别被叫作“英租界外滩”和“法兰西外滩”。公共租界的工部局和法租界的公董局分别为它们的最高市政组织和领导机构。

展开阅读全文

篇8:清山景点英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2112 字

+ 加入清单

Dear tourists

How do you do!

Welcome to the beautiful Sanqing mountain. First of all, let me introducethe general situation of Sanqing mountain

Sanqingshan is located at the junction of Yushan and Dexing in thenortheast of jiubei. The main peak, Yujing peak, is 1817 meters above sea leveland is located on the top of the Huaiyu mountains. Sanqing mountain is namedafter the towering peaks of Yujing, Yuhua and yuxu, just like the three gods ofYuqing (Yuanshi Tianzun), Shangqing (Lingbao Daojun) and Taiqing (TaishangLaojun) worshipped by Taoism, and the ancient Sanqing palace.

Sanqing mountain is located in the subtropical climate zone, but it has thecharacteristics of alpine climate. The annual average temperature is between10-12 ℃, the average temperature in July is 21.8 ℃, and the average annualprecipitation is about 20__ mm.

The scenery of the Fourth Committee of Sanqing mountain is beautiful, withazaleas in full swing in spring and flowers in full bloom; at the turn of springand summer, with flowing springs and clouds; in midsummer, with thick shade, itis cool and pleasant; around mid autumn, with thousands of peaks competing andlayers of forests flying; in the cold of March, with ice flowers and jadebranches, it is like a glass fairyland.

Sanqing mountain scenic spot is rich in tourism resources, with largescale, complete types and many scenic spots. The area of the scenic spot is morethan 220 square kilometers, and the central scenic spot is 71 square kilometers.It is divided into seven scenic spots: Sanqing palace, tiyunling, sandongkou,Yulingguan, xihuatai, shiguling and Yujingfeng. Shandong Province in the threeQing Dynasty is unique in the west, North and south. It has the characteristicsof "the grandeur of Mount Tai, the precipitousness of Huashan, the smoke andclouds of Hengshan, and the waterfall of kuanglu". It has the characteristics ofQifeng and Yishi, Yunwu and Foguang, Cangsong and ancient trees, canyons andcaves, Xiquan waterfall, ancient buildings, stone carvings and stone carvings,which are wonderful and lifelike.

Next, lets visit the above scenic spots everywhere!

展开阅读全文

篇9:最新的陕西华清池导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 723 字

+ 加入清单

华清池内与李隆基、杨玉环有关的重要遗址还有梨园遗址,位于华清池东大.门内右侧,是他们教习梨园弟子演练歌舞的地方。今天的戏剧演员们称梨园弟子,起源于此。

从御汤博物馆向东有一组封闭的园林,称环园。环园南部高台之上有一字排开坐南朝北的五间房屋,人称“五间厅”。中国现代史上著名的“西安事变”就发生在这里。

这五间厅可谓来历不浅。八国联军进攻北京时,慈禧西逃时就住过这里;1934年修葺后,这里又成国民党高官游览休闲的场所;1936年10月、12月蒋介石两次到陕西来,都住在五门厅。他在这里策划高级军事会议,推行“攘外必先安内”的政策,引起了爱国将领张学良、杨虎城的强烈不满,导致了震惊中外的西安事变。

今天,当我们来到这里,自然会重温60多年前的一幕。你们看,这一号厅房为蒋介石的侍从室,二号厅房是蒋介石的卧室,三号厅房是他的办公室,四号厅房为会议室,五号厅房是蒋的秘书办公室。东边的三门厅是蒋介石贴身侍卫蒋孝先等人的住宿地和无线电通讯班所在地。各门办公室使用的桌子、椅子、床、沙发、茶具、火炉、地毯、电话等均按原貌复制摆放。游客们仍然能看到当年激战时在玻璃上留下的子弹孔和蒋介石从这里翻窗逃出后躲到俪山上的痕迹。

事变解决后,国民党政府为纪念这一事件,在虎斑石旁修建了一个草木结构的亭子,称“民族复兴亭”。1946年,胡宗南将亭子改建为钢筋水泥结构,更名为“正气亭”。解放后,人民政府将这个亭子改名为“捉蒋亭”,1986年,西安事变五十周年前夕,正式易名为“兵谏亭”。

好了,亲爱的游客朋友们,由于时间到关系,华清池的讲解就介绍到这里了,中国有句古语说的好两山不能相逢,两人总能相见,我期待着在不久的将来能和大家再次相聚在古城西安,祝大家旅途愉快。谢谢大家!

展开阅读全文

篇10:贵州英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 6822 字

+ 加入清单

Ladies and gentlemen

The scenic spot we are going to visit today is Huangguoshu waterfall.Huangguoshu waterfall is the first waterfall in China and one of the most famouswaterfalls in the world. In November 1982, Huangguoshu waterfall was approved bythe State Council of the peoples Republic of China as a national key scenicspot.

Huangguoshu waterfall is 137 kilometers away from Guiyang City, theprovincial capital. It is located on Baishui River, a tributary of Dabang River,which borders Zhenning County and Guanling County in western Guizhou Province.It takes about an hour and a half to get to Huangguoshu by bus from Guiyang.

Huangguoshu waterfall has arrived. You see, this is the most famouswaterfall in China.

Huangguoshu waterfall is 68 meters high, and the upper waterfall is 6meters, with a total height of 74 meters and a width of 81 meters; Due to thestrong impact of the current, the splashed water mist can diffuse for more thanhundreds of meters, so that the stockade and markets on the top of the cliff onthe left side of the waterfall are often covered by the splashed water mist.Visitors call it "silver rain sprinkles Golden Street". When the water is smallin winter and spring, the waterfall will be divided into three or five strandsand hung down from the top of the bank. From a distance, the white curtain ofwater will float down like silk, fairys face and ladys raccoon. For hundredsof years, the majestic appearance of Huangguoshu waterfall has been marveled bymany scholars. In the Qing Dynasty, Yan yinliang, a famous calligrapher inGuizhou Province and the author of the three titles of the summer palace, wrotea couplet in the "wangshui Pavilion": "white water is like cotton, it doesntneed to bow and bounce to disperse. The magnificent scenery of Huangguoshuwaterfall is vividly summarized.

Now we come to Rhinoceros Pool, where the waterfall falls. This pool isnamed after the legend that there is a rhinoceros hidden under the water. No onehas ever seen a rhinoceros, but the mystery of the pool is still deep. Anyonewho stops by the pool will think about it. If its 10 am or 4 pm on a sunny day,due to the refraction of the sun, you can also see the seven color rainbowrising from the deep pool through the rain and fog splashed by the impact of thewaterfall, which makes you feel majestic and gorgeous.

Why is this waterfall called Huangguoshu waterfall instead of otherwaterfalls? According to folklore, there is a tall Huangjue tree beside thewaterfall. According to the local accent, "Jue" and "Guo" have the samepronunciation, so people are used to call it Huangguoshu. This is a kind ofsaying. There is another saying. It is said that long ago, farmers near thewaterfall liked to grow yellow fruits. There was a large yellow orchard besidethe waterfall, so the waterfall was called Huangguoshu waterfall.

Compared with other famous waterfalls in the world, Huangguoshu waterfallis not as wide, deep and magnificent as Victoria waterfall in Africa, niagarawaterfall in North America and anher waterfall in Venezuela. However,Huangguoshu waterfall has its own peculiarities. It is the most popular andspectacular waterfall in karst areas in the world. This waterfall is like astrange magnet. It has a series of magnificent sceneries on the ground,underground, water and water. One of the most magical places is the cliffcorridor cave hidden half of the waterfall. Because of the climbing of vinesoutside the cave and the Pearl curtain hanging on the water, it is called "watercurtain cave". This is a unique sight that no other waterfall in the worldhas.

Ladies and gentlemen, "water curtain cave" has arrived. The water curtaincave is 134 meters long and consists of six windows, three Gudong springs andsix passageways. This is the scene of Shuiliandong in the large-scale TV seriesjourney to the West adapted from Chinese mythology.

This is the first cave window, which is the lowest, only 40 meters awayfrom the water surface of Rhinoceros Pool, but the cave window is the widest,more than 10 meters wide, located in the middle of the first and secondwaterfalls. When the water is heavy, the two waterfalls connect to form acurtain to seal all the cave windows; when the water is small, it opens againand again, ranging from a few meters to more than 10 meters. Min likes a curtainthat can be opened and closed at will.

This is the second window. Its only about 4 meters away from the firstwindow. This is a quiet world, known as crystal palace. It is the heart of thewater curtain cave, 11 meters long, 9 meters high and 3 meters wide. There is aspring beside the road, clear and clean, and the water level is kept at the samelevel for a long time. There are many stalactites hanging on the top of thecave, and there are valuable curly stones on the straw stalactites. There arecountless stone curtains and stone curtains hanging on the wall of the cave.

This is the third hole window. It protrudes outwards, much like a balcony.The window is 1 meter high and 3 meters long. There is a guardrail outside.Visitors can reach for the waterfall when standing behind the guardrail, sopeople call it "touch the waterfall platform".

Ladies and gentlemen, now we are going to visit the Rhinoceros Pool canyon.You see, from the waist down of the rhinoceros, there are successive drops,which are Rhinoceros Pool, sandaotan, horseshoe beach, youyujing and so on.Among these pools, the Rhinoceros Pool, which is 17.7 meters deep, is the firstone. It is often covered by splashes and submerged by fog. As long as there issunshine, there are colorful rainbows hanging on the splashing beads of thewaterfall, moving with people and unpredictable.

Why is Huangguoshu waterfall like this? This is because Huangguoshuwaterfall is located in karst area, which is caused by the erosion of waterflow. When the traceable erosion point reaches the upstream, the river waterscours, dissolves, erodes and abrades along the karst fissure, and the pipelineexpands gradually, forming the cave and underground river; after the localsurface river is injected into the cave, the proportion of water volumeincreases gradually, forming a unique attack in the karst area, and at the placewhere the open flow is injected into the cave, a cave waterfall is formed. Withthe increasing erosion and strategic collapse, the underground river cavesbecome larger and larger, so a series of vertical shafts and skylights aredeveloped along the dry valley of the surface. They are expanding, merging andcollapsing, resulting in the magnificent Huangguoshu waterfall and the deep andsteep canyon downstream of the waterfall.

I hope you will hold up your camera, take a picture of Huangguoshuwaterfall, keep it in your memory and publicize it to more people, becauseHuangguoshu waterfall belongs to China and the world at the same time.

展开阅读全文

篇11:华清池导游词法语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 13767 字

+ 加入清单

Chers visiteurs,

Bonjour, je suis votre guide ce jour - là.

La piscine Huaqing est située dans le district de Lintong, à 30 km à lestde la ville de Xian. Elle est située au sud de la montagne jiaoshan et au nordde la rivière Wei. Elle contient des sources thermales naturelles.Les conditionsgéographiques supérieures et lenvironnement naturel sont adaptés à lhommeprimitif pour se reproduire ici, attirant les empereurs de toutes les dynastiesqui ont construit la capitale du Shaanxi à construire des palais séparés ici,qui est une station balnéaire célèbre en Chine depuis lantiquité.

Histoire de la piscine Huaqing

Selon les documents historiques et les fouilles archéologiques, Huaqingpool a 6 000 ans dhistoire de lutilisation des sources thermales et 3 000 ansdhistoire de larchitecture des jardins royaux.Au cours des dernières années,les archéologues ont excavé un grand nombre de pièces de poterie rouge argileuxmélangées au sable dans la construction dimmobilisations du c?té nord de lasource principale de sources thermales, dont les motifs, la météo, la poterie etla couleur sont les mêmes que ceux découverts dans le "site de Jiangzhai" dansLa période culturelle Yangshao de la société primitive.Cela indique quil y aplus de 6 000 ans, les ancêtres primitifs ont prospéré et créé une civilisationpréhistorique splendide sous leau de ce don céleste.Au début de la dynastieZhou occidentale, il y a 3000 ans, le roi Zhou Youwang a construit le Palais Junici. Après la dynastie Zhou, il a expérimenté la soupe Jun Shan de lempereurQIN Shihuang, le Palais Han Jun de lEmpereur Han Wudi, le Palais Tangquan delempereur Taizong de la dynastie Tang, et le Palais Hot Spring de lempereurGaozong de la dynastie Tang. Il est arrivé à la période Li Longji de lempereurXuanzong de la dynastie Tang, le septième empereur de la dynastie Tang. Il apleinement mis en jeu ses avantages géographiques sur la base des palaisprécédents et aAutour des montagnes et des palais, il y a des murs autour despalais, des routes descalade et des routes de retour vers Changan, qui sontreliés au "Palais Daming" et au "Palais Xingqing" de Changan.En 747 après J. -C., le nouveau palais a été inauguré. Li Longji a donné le nom de HuaqingPalace. Plus tard, en raison des nombreuses piscines thermales dans le palais,il a également été appelé "Huaqing Pool", et il a été utilisé jusquàprésent.Tang Hua Qing Palace est un grand complexe de b?timents, du Sommet de lamontagne au bas de la montagne, Palais, b?timents.Non seulement lutilisationrationnelle des sources thermales, mais aussi une disposition stricte dupalais.Le Palais abrite le Bureau du Gouvernement des cent Palais et le Palaisdes ministres. Il y a le Palais des Neuf Dragons de la Soupe impériale dédiée àlempereur XuanZong, la soupe de Begonia baignée par la mousse de la concubineYang Guifei et la soupe Shangshi, la soupe Shaoyang et la soupe changtang 16pour le bain des ministres des cent fonctionnaires.En outre, il y a aussi unesalle de combat de coqs, une table de chant, une soupe de polo de taille et detaille, une table de danse de cheval, etc., dédiée à lamusement entre TangXuanzong et Yang Guifei.Jusquà présent, la piscine Huaqing a atteint son apogéedans lhistoire, et il y a eu une scène spectaculaire de "palais sur la hautemontagne Junshan, et trois ou quatre salles de zhuluzi".

Huaqing pool est le témoin historique de lamour romantique entre Xuanzonget Yang Guifei dans la dynastie Tang.Yang Guifei, anciennement connue sous lenom de Yang Yuhuan, est née en 718 dans la dynastie Tang à Yongle, Puzhou(aujourdhui Yongji, Shanxi).Jai grandi avec mon oncle à Henan.Elle est douéepour lintelligence, la mélodie, le chant et la danse, ainsi que Xishi, Zhaojun,Diao Chan et a été nommée les quatre beautés de la Chine antique.En 735, YangYuhuan a été nommé concubine Li Mao, le dix - huitième fils de lempereurXuanzong de la dynastie Tang.En 737, la princesse Wu Huifei, la favorite delempereur Xuanzong de la dynastie Tang, est morte. Lempereur Xuanzong sestsentie très attristée et a pleuré toute la journée. Des milliers de bellesfemmes dans le harem ont ét é tuées, mais personne na été satisfait. Gao Li,qui connaissait lesprit de lempereur XuanZong, a secrètement fouillé le Palaisextérieur. En 740, il a découvert la princesse Shou et a été pris au sérieux parlempereur Xuanzong. Afin déviter les regards, il a appelé la princesse Shoudans le temple tao?ste et lui a donné le nom tao?ste taizhen, ceRelationsconjugales.Au début du sixième mois dao?t 745, lempereur Xuanzong de ladynastie Tang a officiellement proclamé Yang Yuhuan concubine impériale.Parceque lempereur Xuanzong de la dynastie Tang parle la mélodie, et Yang Yuhuanchante et danse bien, les deux personnes dans lémotion et lintérêt de lamourcommun, de sorte que lempereur Xuanzong à Yang Yuhuan favori, le Palais appelé"dame", létiquette est comme lImpératrice, vraiment "harem Beauty 3000personnes, 3000 favoris dans un corps".

Selon lhistoire, en 750 A.D., lempereur Xuanzong de la dynastie Tang etla concubine Yang se tenaient c?te à c?te devant la maison de la longévité à mi- chemin de la montagne Lishan. Il regardait vers le ciel étoilé. Parce quilenviait la passion des cowhers et des tisserands et sentit les changements dansle monde, il sagenouilla et jura à lAlliance céleste quil aimerait être mariet femme dans la vie.Dans le chant de la haine éternelle, "le 7 juillet, dans lasalle de la vie éternelle, personne ne murmure la nuit.Le désir dêtre un oiseauailé dans le ciel et une branche de ligature dans la terre est une descriptionde cette situation.

De 747 à 755 après J. - C., en octobre de chaque année, Xuanzong prend unedouche au printemps chaud dans le Palais Qinghua de Changan, à Kyoto. Il estappelé "refuge du froid", et ne retourne pas à Changan, capitale, quà la findu printemps et en mars de lannée suivante."Le 1er octobre, le fils du cielvint, et les cordes vertes régnaient sur la route sans poussière." ils passèrentle réveillon du septième jour ici, à labri de lété et de la chaleur, àsoccuper de la Cour et à recevoir ladoration des envoyés de toutes lesnations.Par conséquent, le Palais Huaqing est également connu sous le nom de ?deuxième capitale ? et de ? deuxième Changan ?.Ils buvaient toute la journée etjouaient de la musique, jouaient du polo, regardaient des combats de coqs etregardaient des chevaux danser.Parce que lempereur Xuanzong de la dynastie Tanga vécu la vie somptueuse de "la nuit de printemps est courte et le soleil esthaut, à partir de là le roi nest pas la dynastie", a finalement conduit au"chaos de lhistoire de la sécurité" en 755 A.D."Plus de 100 miles à louest dela porte de la capitale, les six armées nont pas daide."Les soldats ont tué lePremier Ministre Yang Guozhong et ont forcé lempereur Xuanzong à donner laconcubine impériale Yang à ma weipo (aujourdhui Xingping, Shaanxi).? partir delà, Huaqing Palace a perdu sa gloire passée.Plus tard dans la dynastie Jin,cétait un temple tao?ste.De nombreux Empereurs de la dynastie Song, de ladynastie Yuan, de la dynastie Ming et de la dynastie Qing y ont visité, mais ilsnont pas atteint la grande échelle du Palais Qing de la dynastie Tang.

Très bien, sil vous pla?t, suivez - moi pour profiter de ce jardin royalmillénaire qui Li.

Salle du gel volant

Nous sommes dabord arrivés dans la zone pittoresque du lac Kowloon.Cemagnifique b?timent antique est la salle du gel salle de gel volant dela dynastie Tang est la salle de couchage utilisée par lempereur Xuanzong de ladynastie Tang et la concubine impériale Yang pour visiter la montagne Jun.Il estdit que lorsque la salle a été achevée, il était approprié pour lhiver, lesflocons de neige dansaient dans le ciel, et le sol a été transplanté dans lairpar la chaleur des sources chaudes autour de la salle. La neige tombante étaitle gel, de sorte quil a été appelé "salle du Gel volant".Il est devenu la sallede réception VIP de huaqingchi.

Musée du site de la soupe royale

Ensuite, nous allons visiter le Musée du site de la Soupe impériale duPalais Huaqing: le site de la Soupe impériale de la dynastie Tang a étédécouvert en avril 1982. Après 8 ans dexcavation et de recherche par desarchéologues, cinq groupes de sites de la piscine de la soupe de Begonia, de lasoupe de lotus, de la soupe détoiles, de la soupe de Shangshi et de la soupe deTaizi ont été nettoyés dans le site de plus de 4000 mètres carrés et de nombreuxvestiges culturels ont attiré une grande attention de la part des historiens.Enseptembre 1990, le seul musée du site tangchi en Chine a été achevé, et ennovembre 1996, le site de la Soupe impériale du Palais Huaqing a étéofficiellement annoncé par le Conseil d?tat comme le quatrième lot de sitesculturels clés protégés en Chine.

"Begonia Tang" aussi connu sous le nom de "Lotus Tang", communément appelé"Guifei Tang".Construit en 747 après J. - C., il porte le nom dune fleur deBegonia en pleine floraison sur le plan de tangchi.Lidée de la dynastie Tangest très populaire et le design est nouveau. Dune part, la belle fleur deBegonia est utilisée pour soutenir la beauté délicate de la concubine impériale;dautre part, limage de forme de la fleur de Begonia est utilisée pour comparerle corps de la concubine impériale Yang.Le mur de la piscine de tangchi estcomposé de quatre morceaux de jade noir (cest - à - dire la pierre bleue, aprèsle polissage, toute la gla?ure est noire, et cest un hommage Royal). La piscinede tangchi a une longueur de 3,6 mètres dest en ouest et une largeur de 2,9mètres du Nord au Sud. Un ensemble de marches est et Ouest sont disposés sur lesdeux c?tés pour faciliter le haut et le bas, reflétant pleinement le conceptesthétique de symétrie et de coordination dans lart architectural de ladynastie Tang.De plus, le système dalimentation en eau de tangchi est con?u defa?on très scientifique et raisonnable. Il y a une entrée deau de 10 cm dediamètre au milieu du fond de la piscine. Lentrée deau est équipée dune busede lotus, ce qui signifie que le pistil de la fleur de Begonia est relié autuyau deau en poterie, qui est relié à la source totale de la source chaude.Lessources thermales sont pulvérisées automatiquement à partir des pistils defleurs en raison de la pression naturelle. La forme de la fontaine est similaireà celle de la fontaine, et la forme de la fontaine, nest - ce pas la douchedans la vie daujourdhui?

"Regardez en arrière un sourire, six Gong Powder Smoke No Color" YangGuifei dans la soupe de Begonia près de huit printemps et automne.Afin dajouterde lintérêt à la douche, la piscine est arrosée de pétales de fleurs et deplantes médicinales chinoises avec des effets de beauté et de beauté, ainsi quedes épices précieuses (comme le santal rouge, le tamarin, laloès, le clou degirofle, le musc, etc.) pour profiter du bain de Soupe parfumée."Les sourcesvolantes de la montagne Lishan sont chaudes et parfumées, et Kowloon prend soinde la maison de lotus de jade", où la concubine impériale se débarrasse de lapoussière et de la saleté, et profite de lhonneur, de la chaleur et du confortque les sources chaudes lui donnent.Elle se baigne comme si Begonia dormait pourla première fois dans la posture charmante non seulement profondément aimée parlempereur XuanZong, mais aussi est devenue le matériel de chant de poèmes et depeinture des écrivains et des érudits des dynasties passées, créantdinnombrables poèmes et chansons anciens.Bai Juyi "Long hate Song" in "SpringCold Bath Huaqing Pool, Hot Spring Water slip WASH lipid.Le serveur lève Jiaoimpuissant, cest le nouveau Cheng enze quand."Cest une belle représentation dela situation.

La soupe de lotus est spécialement con?ue pour le bain de Li Longji,lempereur Xuanzong de la dynastie Tang. Cest la soupe la plus puissante et laplus représentative dans le site de la Soupe impériale du Palais Qinghua de ladynastie Tang, également connu sous le nom de "Palais impérial de neufDragons".Quand vous le verrez pour la première fois, vous serez certainementchoqué par son élan.Le Palais couvre une superficie de plus de 400 mètres carréset est divisé en Palais intérieurs et exté Soupe impériale peut stockerprès de 100 mètres cubes deau. Cest comme une grande piscine intérieure, cequi montre pleinement la suprématie et légo?sme de la poursuite de la modesociale magnifique et de la divinité impériale dans la dynastie Tang.

La forme de la soupe de lotus est unique. La forme différente des marchessupérieures et inférieures est le cristal de lorientation esthétique créativedes artisans de la dynastie Tang. Il y a un certain changement de courbe dansles quatre coins du plan supérieur, qui est en forme de lotus réaliste.Le Planinférieur est un octogone régulier, qui représente les huit directions de laterre et prend le sens de "sous le ciel, il ny a pas de terre royale", tandisque le lotus est con?u au - dessus des huit p?les de la terre, qui est tout àfait conforme à la loi spéciale de croissance qui est enracinée dans le solterrestre et les fleurs flottent dans leau;Leau, la terre et la fleur sontétroitement liées et inséparables, cest lintégration de la nature et de lareligion, cest la communication de la baignade avec la nature, et finalementréaliser lidée de "lunité du ciel et de lhomme", cest - à - dire le plushaut état de baignade dans lesprit des chinois.Li Longji est un ferventtao?ste. Il espère se connecter au ciel par la douche et obtenir une sorte delibération, une sorte de sublimation sous la protection de Qingquan et Lotus,afin datteindre lobjectif de prolonger la vie et limmortalité.Il ne faitaucun doute que Tang Chi a été créé par les concepteurs du Palais rituel de ladynastie Tang, et reflète profondément laffirmation et le sentiment delempereur Xuanzong sur la réalité humaine, la vision et la persévérance.

展开阅读全文

篇12:峨眉山英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2227 字

+ 加入清单

Hello, ladies and gentlemen, welcome to Mt. Emei, a tourist attraction. Thefamous Jinding of Mt. Emei has four wonders: sunrise, sea of clouds, Buddhaslight and holy light.

Sunrise at five or six oclock in the morning, standing on the cliff (cliffcliff, cliff below is the abyss, if people fall will fall to pieces.) Looking tothe East, I saw a vein of gold inlaid on the horizon. The gray clouds floatedslowly, and Phnom Penh reflected the thick burning clouds around. Slowly, thegray clouds split a crack, and there was an orange light in the crack. The crackbecame bigger and bigger, and the color gradually changed to orange with thesurrounding clouds. A moment later, the red sun showed a little arc of PhnomPenh, and the arc became bigger and bigger, and the clouds also made way for it.When the orange sun rose slowly, the red sun showed a little arc of Phnom PenhMost of the head, the speed suddenly increased, like a full gas ball, in amoment, jump out of the horizon, firmly embedded in the horizon, suddenly shine,peoples faces were coated with a layer of wine blush, Jinding also put on agold colored clothes. At this time, you will forget the chilly morning fog onthe top of the mountain, and keep jumping and cheering for a long time.

"Holy light" is really a clear night. In the forest of sacrificing oneselfto rock, suddenly there are two stars, one thousand and ten thousand, floatingand surging, high and low, as if the stars of the Milky way are falling into thevalley, "sometimes dancing, stars, sometimes gathering, net and net, dazzlingand exciting." This kind of phenomenon, since ancient times, is called "tenthousand bright lights to the sages." The phenomenon of "holy light" is verypeculiar. Some people say its caused by phosphorous fire, some say its causedby fireflies, and some say its caused by the light emitted when the humiditycontent in the air is more than half percent. The concept of "holy light" has along history, and the ancients left behind many chants. You can find them.

"Sea of clouds" and "light of Buddha", if you are on the scene, it is alsofun and beautiful. The unique beauty of Mt. Emei cant be seen all the time.Its waiting for you to visit. You are always welcome to Mt. Emei.

展开阅读全文

篇13:关于长沙的英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1343 字

+ 加入清单

My hometown is in jiangxi, where beautiful scenery, the scenery pleasant, specialty is rich, is a beautiful and rich place.

In jiangxi jiujiang region, there is a danger yan stands of lushan mountain, where there is a sea of clouds five-old-man peak of sea fog, swallowing wave HanPoKou waves, steep steep dragon cliff, rapids rumble of shimen ravine waterfall, a new modified donglin temple, through the "fairy cave of yunfei, majestic Triassic springs. ... They are all with their own appearance beautiful condition attracts many tourists. As if to say: "come on, friends all over the world, we welcome you!"

Home not only mountain the United States, water is more beautiful. The dragon is the national key scenic spot, has the mystery hanging coffins, past hanging coffins hanging on a steep cliff, puzzling, thought-provoking. But the most beautiful is the water there, hill carry water, water around the mountain, we sat on a bamboo raft, enjoying the beautiful scenery, listening to the fish to play, as they say, the dragon of water bow can enjoy water, give ear to hear sound stream, stretched out his hand to touch the desire, in this, let a person find the scenery pleasing to both the eye and the mind.

Ah! I love my hometown mountain, love hometown more water. Advice I determined to study hard and make the home more beautiful, rich.

展开阅读全文

篇14:豫园游览区英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3020 字

+ 加入清单

Yu Garden is a famous classical garden in the south of the Yangtze River.Yu Garden was built in the Jiajing period of Ming Dynasty. It was built by PanYunduan, a cloth governor in Sichuan in the Ming Dynasty. It has a history ofmore than 400 years. When the Shanghai knives Association uprising was held in1853, the Yu Garden spring hall was used as the North command of the rebel army.It displayed the weapons of the years knives, coins that had been made byitself, and the cultural relics issued. After the liberation, the governmentcarried out a large-scale renovation of Yu Garden, and officially opened to thepublic in 1961.

The Jingguan hall, also known as "Qingxue hall", is the main hall of theinner garden. It is carved and painted with beams. The hall is 5 rooms wide and3 rooms deep. There are two stone lions in front of the hall, and two gildedplaques of "Jingguan" and "lingmarshi" in the hall. The name of "Jing Guan"refers to the old saying "Jing Guan everything is contented" and "moving GuanShui, Jing Guan Shan". On the opposite side of the hall, there are many peaks,such as three officials offering their birthday, white deer watching the moon,bats flying, and nine lions dribbling. It is said that when you watch itquietly, you can distinguish more than 100 animal images. There are many hundredyear old trees between the stone peaks. There is a small courtyard in the East,with a pool of water, winding corridors on both sides, shady trees blocking thesun, tall and straight bamboo, and deep environment.

Guantao tower is located in the southwest of Jingguan hall, also known as"xiaolingtai". It is a three story wooden structure with a height of more than10 Zhang. It was the highest building in the east of the city in the QingDynasty. Once upon a time, one of the "Eight Sights of Shanghai city" was"autumn waves in Huangpu".

Huanyun building and Yanqing building face the Jingguan hall. They areconnected from east to West in the form of a series of buildings, and can leadto Guantao building and chuanting hall. The plaque "Huanyun" in Huanyun buildingis inscribed by Yao Wen, a famous gentry in Shanghai in the late Qing Dynasty.Also Yun Lou was originally the Shanghai money industry public housing industry,Yu Garden and inner garden were repeatedly destroyed by war, but this buildingwas not robbed.

The pavilion stands on the rockery in the east of Guantao tower. It is adouble-layer pavilion with stone tables and benches at the bottom. Thesurrounding trees are green. Inside the pavilion, a plaque was inscribed withthe name of "Ling Mu PI Fang".

Can be seen in Jingguan Hall East, small square hall, delicate quiet,especially cool summer. In front of the hall, there is a brick carving "thepainting of Guo Ziyis birthday", next to which is a clay dragon wall. In thenorth, there is the Phoenix Pavilion of "Dongtianfudi" and in the south, thereis "bieyoutian". On the wall, there are stone tablets such as "records ofrebuilding the inner garden", recording the history of the inner garden.

展开阅读全文

篇15:井冈山英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 404 字

+ 加入清单

龙潭瀑布群位于茨坪北面七公里处,有五潭十八瀑之称。龙潭以瀑布数量多、落差大、形态美而著称。

龙潭瀑布群第一潭名碧玉潭,瀑布落差达67米,水声震耳,水雾如烟,它座落在大峡谷的始端,三面危崖如削,长满绿苔。一面地势稍缓,浏览便道就在这一边,巨大的水雾从这里腾空而起,这一带树林和箸竹在大雾、疾风作用下都向一边偃伏。

第二潭名锁龙潭,瀑布掩映在杜鹃林中,水声沉闷,好似被锁的蛟龙急欲出洞。

第三潭名珍珠潭,瀑布落差30多米,水声清脆,潭面湛蓝,瀑布在半空中碎成无数闪亮的水珠,直击潭面,恰似珍珠落玉盘,故名珍珠潭。

第四潭名击鼓潭,瀑布口有巨石阻遏,河水被切成数股夺路奔流落入深潭,声若击鼓,潭里娃娃鱼来回穿梭,螃蟹时隐时现。

龙潭瀑布群中的第五潭叫仙女潭,是五潭中形态最美的,在瀑布落水口有一块卷髻状苍石,水流分成两股迂迥,在苍石下又合成一股直冲而下,远看第五潭瀑布,好像一位身着大袍裙的仙女在翩翩起舞,线条轮廓极其分明。

展开阅读全文

篇16:上饶市英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2132 字

+ 加入清单

Shangrao is a big tourism resource city in Jiangxi Province and a strongeco-tourism city in East China. It is a fresh, natural, quiet and sweet greenhome. There are many scenic spots in Shangrao. Let me give you a briefintroduction.

Sanqing mountain, the most famous Taoist mountain in China, was approved asa "World Natural Heritage" by UNESCO in 20__. It has become the Seventh WorldNatural Heritage in China and the only one in Jiangxi. Sanqing mountain is namedafter the three peaks of Yujing, yuxu and Yuhua. It is a national scenic spot.From the name of Sanqing mountain, we can see that Sanqing mountain is a famousTaoist mountain, known as "the first fairy peak in Jiangnan".

Guifeng is a typical Danxia landform. All the 36 peaks are scenic, praisedby Xu Xiake, a great traveler in Ming Dynasty as "turtle peak on the river israre in the world", and also praised by tourists as "bonsai in the world".

Wuyuan, with a large number of ancient trees, ancient caves, ancientbuildings and cultural relics, is the only demonstration county of culturaltourism in southern China, with green mountains, green water, small bridges andflowing water, and a quiet pastoral scenery.

Wuyuan is rich in local products. In four words, "red, green, black andwhite" is the specialty of Wuyuan. Red carp, green tea, dragon tail inkstone andJiangwan Sydney are well-known in Wuyuan. Wuyuan has the worlds endangered birdspecies, the Yellow throated bunting, and the worlds largest wild mandarin duckwintering habitat, Yuanyang Lake. However, the vegetation is well preserved,

In addition, there are also red tourist attractions in Shangrao, such asthe former site of Shangrao concentration camp, Fang Zhimin Memorial Hall andthe former site management committee of Fujian Zhejiang Anhui JiangxiRevolutionary Base

It should be said that it is the creators preference for this land, whichmakes people sincerely admire the "uncanny workmanship" of creation. Shangrao isrich in red, green and ancient tourism resources. With these advantages,Shangraos tourism industry is rising, tourism facilities are constantlyimproving, and tourism economy is booming.

展开阅读全文

篇17:亳州市英语考试导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4626 字

+ 加入清单

Sun Wen Memorial Park is located in the south of the central city ofZhongshan, at the junction of Xingzhong road and Chenggui road. It is located onthe new ten sceneries of "Xingzhong brocade". Covering an area of 26.6 hectares,it was fully completed and opened to the public on the birthday of Dr. Sun Yatsen in November 1996. The plaque of the park was written by Professor ouHaonian, a famous calligrapher and master of Lingnan School of traditionalChinese painting in Chinese Taiwan. Different from other tourist attractions, the parkdoes not have tickets, so visitors can visit the park free of charge.

Sun Wen Memorial Park is mainly reconstructed from two gentle hillsides,which is divided into two different functional areas: Revolutionary Memorialarea and comprehensive tourist area. The theme of the revolutionary memorialarea is to commemorate Dr. Sun Yat Sen, with a bronze statue of Dr. Sun Yat Sen,fountain, pine garden, bamboo garden, plum garden and Longbai mountain plantedwith 999 Longbai trees. Far away from the revolutionary memorial area is thecomprehensive tourist area, which has "Xiangshan", "feilaishi", "yixiantian","Shuiliandong", "guanjingge", "yingyangshi" and other scenic spots. The wholepark focuses on the theme of "Commemoration", and the layout of scenic spots isclosely arranged around the theme.

From the main gate of the park, through the park archway carved withgranite, you can enter the revolutionary memorial area of the park. Here, thefirst thing you can see is the green and straight Longbai on both sides and sixtall Huabiao. The whole environment is solemn and solemn. Climbing up thegranite steps, you will soon reach the platform of the top of the mountain. Atthis time, the tall and powerful statue of Dr. Sun Yat Sen will appear in frontof you. Looking back to the north from the statue of Dr. Sun Yat Sen, you canhave a panoramic view of the high-rise, modern and dynamic Zhongshan City. Inparticular, it is spacious and straight, with a lot of traffic. The XingzhongRoad, which is known as "Xingzhong brocade", is even more impressive. It is thehometown of great people, and the atmosphere and beauty of the famous cityZhongshan. Looking to the East, the broad Chenggui highway, Boai Road, and thehigh-rise buildings in the new urban area are reflected one by one. Looking tothe south, it is the fraternity hospital built by Zhongshan people withdonations raised from the charity ten thousand peoples walk. Standing at thefoot of the statue of Dr. Sun Yat Sen, visitors can not only enjoy the uniquearchitectural style, but also appreciate the love of Zhongshan people. Lookingto the west, it is a park with beautiful scenery. Of course, from the stepsbehind the statue of Dr. Sun Yat Sen, tourists can also visit pine garden,bamboo garden, plum garden and other scenic spots.

Between the revolutionary memorial area and the comprehensive tourist areaof Sunwen Park, there is a broad lawn with green grass. On one side, pavilionsand waterside pavilions stand among the green trees and red flowers, while onthe other side, stone carvings and coconut trees show tropical style. Walk alongthe pedestrian passage in the middle of the lawn, and you will arrive at thecomprehensive tourist area in a short time.

When we arrived at the comprehensive tourist area, the first words thatcame into our eyes were "coming from behind" written by Dr. Sun Yat Sen. Alongthe steps on both sides, you enter Xiangshan garden. At this time, you will findthat its really beautiful. There are many scenic spots, such as the huge"flying stone"; the artificial but distinctive "a line of sky"; the "watercurtain cave" with huge stones, weeping willows and murmuring water; and the"viewing Pavilion" which can not only enjoy the whole park, but also thepanoramic view of Shiqi City in Zhongshan. In particular, it is worth mentioningthat there is a Rhododendron Garden with nearly 30000 rhododendrons plantedhere. From March to April every year, when the azaleas are in full bloom inspring, the whole Rhododendron Garden becomes a sea of flowers and people. Thecolorful azaleas and the colorful windmills turn with the wind to form acharming and romantic landscape. At this time, whether it is foreign tourists,local residents, or migrant workers who are usually busy with work and rarelytravel, they will try their best to come here to enjoy the flowers and takepictures.

Maybe its because Sun Wen Memorial Park is so beautiful. Maybe itsbecause Sun Wen Memorial Park has two functions: Memorial and leisure at thesame time. In a word, the scenery around Zhongshan people is full of visitorsevery day.

展开阅读全文

篇18:华山旅游导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 5866 字

+ 加入清单

Mount Hua is the highest of China’s five sacred mountains. It is 120kilometers east of Xian. It has five peaks that resemble the petals of a flower.The highest peak is 2180 meters (7085 feet).

We had had discussions about going to Mount Hua with some graduate studentsfrom Computer Science. That didn’t work out due to changes in schedules on bothsides. Also, they were planning to do the climb at night to be able to reach thepeak at sunrise. That did not appeal to us. We wanted to spend a night on themountain. Fran’s department arranged a trip for us, making reservations at thesimple hotel on the North Peak. They sent two graduate students to accompany us,though they had not been to Mount Hua before. We met them at 8:00 on Saturdaymorning and took a taxi to the train station. There we asked around and locateda mini-bus. The bus made a couple of stops. One was to see a presentation aboutthe traditional medicines grown on the mountain and a chance to buy some ofthem. It probably would have been interesting if we understood Chinese. Ourguides gave us the general outline about what was said. The other stop was aquick lunch stop.

There are two approaches to Mount Hua. [Chinese proverb: “There is one roadand only one road to Mount Hua,” meaning that sometimes the hard way is the onlyway.] The west entrance involves 10 kilometers of walking on a road before youstart climbing. We went with the east entrance, where the bus brings you to thebase of a cable car that goes up to the 1500 meter North Peak. Our plan was towalk up to the North Peak, then climb to the four other peaks the next day andtake the cable car down.

We started the climb in the early afternoon. The path consists of stonesteps with rough chain link handrails in the narrowest areas (we wore ourbicycling gloves for hand protection). Physically, it is more like climbing thesteps of a skyscraper than trails at home. However, the temperature was about 95degrees and there was not much shade. We brought lots of water, including somebottles that we froze and some Gatorade that we got at the fancy departmentstore in downtown Xian. There are plenty of refreshment stands along the waywhere you can buy bottled water, the Chinese equivalent of Gatorade, and otherdrinks or snacks at a premium price.

We reached the North Peak before 4:00 PM and rested at the hotel. Our roomwas basic, but comfortable and clean enough. Because water is scarce on themountain, there were neither showers nor sinks available for washing. In thatsense the experience felt like camping, but we were sleeping in a big tent!

After dinner at the hotel restaurant, we spent some time talking with ourguides. We were a bit surprised to find that they both think of Japannegatively, but like the U.S. It seems that Japan’s WWII behavior in China hasnot been forgotten, and is emphasized in school.

We saw a beautiful sunset and watched the sky become resplendent withthousands of stars, including the Milky Way galaxy. This was the clearest skythat we have seen in China. The fresh air at Mount Hua is a treat!

Our guides had both been planning to get up at 4:00 AM to watch thesunrise. Fran and I made sleep a priority. We did happen to wake up a bit beforesunrise (our room faced east) and went outside to watch the sky become rosy.Ironically, our guides missed the sunrise because they had stayed up latewatching the European soccer championships on the television in their room

The plan for the day was to climb the other four peaks, but we reserved theright to shorten the route. The first part was a steep climb to Middle Peak.After the low North Peak, all the others are at roughly 20__ meters. There werecrowds on the way to Middle Peak – mostly Chinese hikers but we did see a fewother wai guo (foreigners) as well.

We visited two Taoist temples en route to Middle Peak. Each one had analtar with incense and offerings of fruit. The friendly monks invited us to saya prayer or to send blessings to loved ones. Fran accepted their invitation. Atthe first temple, she lit incense sticks and knelt on a cushion in front of thealtar saying a silent prayer for our safe journey to the various summits ofMount Hua (the prayer was answered). At the second temple, she knelt on acushion in front of the altar and sent silent blessings to several friends whoare experiencing challenging situations in their lives at present. After eachblessing, she leaned forward and the monk struck a drum.

After Middle Peak, the crowds got much thinner. The next was East Peak,which had a steep ladder climbing rock. Fran was dubious about this ascent, butrealized that the ladder wasn’t so bad and went for it. That was a good decisionbecause we were then able to do a loop and the trails got almost empty at thispoint. After skirting the top of a cliff with a steep dropoff on both sides, wehad a pleasant walk to South Peak and West Peak. There was even a small amountof dirt trail! The summit of South Peak was the highest point on Mount Hua, soof course we asked another hiker to take a photo of our guides and us. The viewsfrom the tops of each peak were beautiful. Mount Hua and the surroundingmountains are very rugged and remind us somewhat of hiking in the southwesternUnited States or the Sierras.

We took a route that eventually brought us to the main line returning downfrom Middle to North Peak. We were happy to have ascended each of the five peaks(petals) of Flower Mountain.

By cable car (the longest in Asia), it was just 7 minutes down to the parkentrance. We caught a shuttle bus into town, then transferred to a bus forXian.

Our guides told us that we had walked up and down a total of 4000 stairs!We were glad that we did not have this information when we started. For threedays after returning home, our sore leg muscles instructed us to take theelevator to our fifth floor apartment rather than climbing the stairs.

展开阅读全文

篇19:华清池导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2331 字

+ 加入清单

各位游客大家好!我们今天要参观的景点是驰名中外的皇家园林——华清池,据史料所记载,华清池已有6000的温泉使用史和3000年的皇家园林建筑史,享有“天下第一温泉的美誉”,在这里,曾上演了唐玄宗李隆基和杨贵妃的爱情故事,发生了震惊中外的西安事变。

华清池主要由三大部分构成,分别是以飞霜殿和九龙湖为代表的风景名胜区,以海棠汤,三间厅为代表的遗址保护区,和以长汤为代表的温泉体验区。

游客朋友们,我们眼前的这个湖就叫九龙湖,湖的总面积为5300平方米,分为上下两池,湖中有九龙堤东西横贯,堤上东为晨旭亭,西为晚霞亭。堤壁间有八龙吐水,与大头龙合为九龙之数,这也高度的体现了皇帝的九五之尊。

大家请看,我们身后的这座大殿就是“飞霜殿”,因每当冬天大雪纷飞之时,唯独只有此殿前雪落为霜,故名为飞霜殿。这里曾是杨贵妃和唐玄宗的寝殿,在此地,以九龙湖为媒,以骊山为证,上演了一段李隆基与杨贵妃的山水历史之恋。

说到这,不得不提起唐玄宗和杨贵妃那段带有悲剧性色彩的爱情故事。杨贵妃名叫杨玉环。17岁,长的如花似玉,美若天仙。公元735年,被唐玄宗封为他儿子李冒的妃子。5年以后,唐玄宗下令在温泉宫召见杨玉环,这样就拉开了两人爱情罗曼史的序幕。杨玉环在温泉停留了半个月,便作为道士杨太真住进了长安的“太真宫”,但仍以太真的身份伴随唐玄宗左右。公元745年,唐玄宗将杨玉环册封为贵妃,册封的第二年,在扩建温泉宫时,还专为杨贵妃修建了“海棠汤”,真可谓是“后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身”啊。在骊山的长生殿里,两人曾许下了“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”的爱情誓言。一直到安史之乱的发生,唐玄宗偕杨贵妃逃至马嵬坡,在将士的逼迫下,才不得以赐死杨贵妃,死时,年仅38岁。

好了,凄美动人的爱情故事在这里就先告一段落咯。下面我们即将参观的景点是御汤遗址博物馆。1982年,在清理唐代建筑遗址的时候,发现了“莲花汤,海棠汤,星辰汤,太子汤以及尚食汤五个皇家汤池。1990年建成我国唯一的汤池博物馆——唐华清宫御汤遗址博物馆。

首先,我们进入的是海棠汤,这是专供杨贵妃沐浴的汤池,因平面酷似一朵盛开的海棠花而得名。海棠汤也叫贵妃池,汤长3.6米,宽2.9米。我们可以看到海棠花的花蕊中有一条直径约10厘米的进水口,它上接莲花底座和喷头,下接淘水管道,并与温泉总源相通,因受压力影响,泉水从喷头中喷出。沐浴者仿佛置身于云雾之中。大家可以想象出当年“水汽朦胧暖画梁,一回开殿满山香”的景象。贵妃在此沐浴近八个春秋。白居易《长恨歌》中“春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂,侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时”。形象地描写了贵妃出浴时的柔媚风姿。

现在我们来到的是莲花汤,莲花汤又叫御汤九龙殿,是专供唐玄宗李隆基沐浴的汤池,大家可以看到,汤池的下面是一个八边形,东西长10.6米,南北宽6米,池中有两个进水口。据《明皇杂录》记载,安禄山为取悦唐玄宗,从汉阳取了上等汉白玉雕成鱼,龙,飞鹰还有双莲花底座放于池中,供皇帝享用。可是,有一次唐玄宗刚一下水,随着水波的浮动,这些雕像有的举鳞舞动,有的展翅飞翔,简直像活了一样,唐玄宗被吓的几乎昏倒,便下令将所雕的工艺统统撤出,只留下了现存的双莲花底座。这高度的体现了当时的君权神授及唐玄宗对个人长生不老的祈意。

现在,我们来到的是星辰汤,这个汤池是专供唐太宗李世民所沐浴的汤池。他南依骊山,北邻渭水。建于公元644年,比贵妃池还要早100年,而且延续历史最悠久。由于到了晚上,人们来这里沐浴自然可以仰望天上的星辰,故名为星辰汤,右边这个小规模的殿亭就是沐浴者更衣休息的地方,再看基部四周还有条浅浅的环渠,这叫散水。那时,池中有温泉水自然流动,水汽蒸腾不断散发热量。因为这里离温泉水源最近,水源流到这里一直保持40度。这道散水沟就是中国最早的暖气设备。

尚食汤规模最小,主要供随行唐太宗出游的内侍六部官员所用,这也高度体现了明显的上,中,下等级制度。

太子汤是专供太子沐浴的汤池,太子汤直接引用了星辰汤的水。李治等十位太子曾在此沐浴,而登上宝座的只有其中的四个,这象征着残酷的宫廷竞争,这组汤池形制各异,设计科学,虽历经千年沧桑,但仍一派恢宏的皇家气势。

参观完了御汤遗址,我们来到了温泉水源处。骊山温泉的形成是雨水沿构造破裂带渗入地下,在不同深处的不透水岩层中储存起来,由地热增温效应形成热水,再向上运动,由断裂通道涌出地面形成,这里的水温终年恒定在43度不变。温泉中的水含多种矿物质和微量元素,对人体的皮肤病,风湿病,关节炎等有很好的疗效,非常适宜沐浴,故被人们称为“天下第一神水”。

游客朋友们,我们现在看到的是西安事变旧址所在地,1878年临潼县令沈家祯主持修建。1936年10月12日,蒋介石先后两次下榻五间厅布置“剿共”事宜,坚持推行“攘外必先安内”的政策,12月12日张学良,杨虎城在此发动了震惊中外的“西安事变”, “西安事变”发生时,蒋介石从五间厅逃出后藏身于虎斑石下,西安事变十周年时,胡宗南在此修建了“正气亭”又名“民族复兴亭”,解放后改名为“捉蒋亭”;1986年,西安事变50周年前夕,由国家统部正式更名为“兵谏亭”。大家请看,如今五间厅的办公室,会议室的玻璃上仍可以清楚的看出西安事变当年所留下的弹孔。1982年,西安事变旧址“五间厅”,“三间厅”被国务院公布为“全国第二批重点文物保护单位。

游客朋友们,华清宫为了让大家能够充分领悟到大唐歌舞升华的盛世,所以,每天在此定时举行大型的仿唐歌舞,通过歌舞艺术手法再现唐明皇与杨玉环委婉动人,千古绝唱的爱情故事,请大家别忘了到时观看。

我的讲解到此结束了,下面给大家留一些时间自由活动,半小时后我们在大门口集合,谢谢大家

展开阅读全文

篇20:华清池导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 413 字

+ 加入清单

华清池自古就是温泉沐浴胜地,唐玄宗时是皇家和王公大臣的洗浴地,“温泉水滑洗凝脂”,就是杨贵妃在这里沐浴的写照。如今这里保存了唐玄宗和杨贵妃的御用汤池。此外,这里还是西安事变的发生地。

目前景区内主要景点有:唐华清宫御汤遗址博物馆以及飞霜殿、昭阳殿、长生殿等标志性建筑群。其中的“御汤遗址博物馆”内有内有“莲花汤”和“海棠汤”遗址,是当年唐明皇(唐玄宗)和杨贵妃的御用汤池。“莲花汤”池形如石莲花,供皇帝沐浴;“海棠汤”池形如海棠,供贵妃享用,目前只能看到两个石头砌成的大坑。

华清池景区内,还完整地保留着当年蒋介石行辕旧址五间厅(位于景区南部),至今墙壁上还保留兵谏发生激战时的弹痕。后面骊山的半山腰虎斑石处,便是“兵谏亭”。

景区在20xx年推出的大型实景历史舞剧《长恨歌》,20xx年又推出的多媒体影像剧《玄境长生殿》。其中《长恨歌》的演出,只在4月1日-10月31日期间,普通席位的票价,根据区域不同,在200-300元之间。

展开阅读全文